ChatGPT var izmantot tik daudzām lietām, un viena no tām ir precīza un kontekstuāla valodas tulkošana.
Lai gan ChatGPT nav paredzēts tulkošanai, AI tērzēšanas robots strauji kļūst par uzticamu tulkošanas rīku. Apmācīts pie liela teksta korpusa desmitiem valodu un izvietots sarunvalodas saskarnē, ChatGPT piedāvā nepārspējamu elastību tulkošanā, kas ir ievērojami vairāk nekā tradicionālie tulkošanas rīki piedāvājums.
Tomēr, lai pēc iespējas labāk izmantotu ChatGPT kā tulkošanas rīku, jums būs jārīkojas radoši ar uzvednēm. Mēs esam paveikuši smago daļu — lūk, kā iegūt labākos rezultātus, izmantojot ChatGPT kā tulkošanas rīku.
Kāpēc tulkošanai izmantot ChatGPT?
Google tulkotājs, Microsoft Translator un DeepL ir daži no tiem populārākie tulkošanas pakalpojumi internetā. Ir arī desmitiem citu, kas visi piedāvā iespaidīgu precizitāti, bezmaksas piekļuvi un aptver desmitiem valodu. Tātad, kāpēc izvēlēties ChatGPT? Kas padara ChatGPT par labu tulkošanas rīku?
Atšķirībā no gandrīz visiem populārajiem tulkošanas rīkiem,
ChatGPT interaktīvais raksturs padara to par izcilu tulkošanas rīku. Izmantojot citus tulkošanas rīkus, jūs sniedzat tekstu, jūs saņemat tulkojumu, un viss. Vai tas ir labākais tulkojums, ko varat iegūt, nav nozīmes — jūs esat iestrēdzis ar to.Izmantojot ChatGPT, varat pielāgot tulkojumus savām īpašajām vajadzībām un sniegt atsauksmes par korekcijām, kuras jūs vēlētos redzēt. Piemēram, varat pielāgot toni un stilu un ņemt vērā dažas kultūras un reģionālās konotācijas vārdu nozīmes atšķirības, ko nevar izveidot speciāli tulkošanas rīki, piemēram, Google tulkotājs darīt.
Ja vēlaties uzzināt, kā ChatGPT ir pretrunā ar Google tulkotāju kā tulkošanas rīku, šeit ir ChatGPT salīdzinājums ar Google tulkotājs.
Kā tulkot, izmantojot ChatGPT
Tulkot ar ChatGPT ir viegli. Viss, kas jums jādara, ir jāiesniedz tulkojamais teksts, jānorāda valoda, kurā vēlaties to tulkot, un ChatGPT paveiks pārējo.
1. Nodrošiniet kontekstu
Viena no galvenajām ChatGPT priekšrocībām salīdzinājumā ar tādiem populāriem tulkošanas rīkiem kā Google tulkotājs ir tā spēja precīzi ņemt vērā teksta kontekstu, ģenerējot tulkojumus. Konteksta apsvēršana var atšķirties starp atsevišķu vārdu tulkošanu teikumā un tāda tulkojuma ģenerēšanu, kas patiesi atspoguļo autora vai runātāja nodomu.
Piemēram, spāņu valodas teikums “Gracias por preguntar, pero estoy bastante seguro aquí”. Google tulkotājs kā tulkojumu nodrošina "Paldies, ka jautājāt, bet esmu diezgan pārliecināts". Lai gan tas nav pilnīgi nepareizi, atkarībā no konteksta teikums varētu nozīmēt: "Paldies, ka jautājāt, bet es šeit esmu drošībā."
Protams, Google tulkotājs nodrošinās vienu un to pašu tulkojumu neatkarīgi no tā, cik reižu jūs mēģināt to tulkot, jo tas nevar atpazīt konteksta nianses. Kā parādīts iepriekš redzamajā ekrānuzņēmumā, ChatGPT mēģinās nodrošināt visprecīzāko tulkojumu atkarībā no sniegtā konteksta. Konteksta nodrošināšana var ievērojami uzlabot jūsu tulkojuma kvalitāti. Ja neesat pārliecināts, kā nodrošināt kontekstu, šeit ir daži iedvesmas veidi:
- “Tulkot [tekstu filipīniešu valodā tulkojams] angļu valodā no filipīniešu dzimtās valodas runātāja viedokļa” tulkojumā ir jācenšas saglabāt pēc iespējas vairāk kultūras konotāciju.
- Sadaļā “Tulkot [tekstu, ko tulkot] angļu valodā no kāda viedokļa, kas apspriež Covid-19 pandēmiju” ir jāizmanto atbilstoši medicīniski termini, nevis vispārīgi vārdi.
- "Tulkot [tekstu tulkošanai] angļu valodā. Tekstā tiek apspriesta kauja Otrā pasaules kara laikā" jāizmanto atbilstoši militāri un vēsturiski termini.
2. Norādiet teksta veidu
Vēl viens svarīgs faktors, kas var palielināt jūsu tulkojuma precizitāti, ir tieši paziņot, kāda veida tekstu mēģināt tulkot. Piemēram, vai tā ir idioma, dziesma, finanšu dokuments vai parasts teksts? Vienkārši ļaujot ChatGPT uzzināt, ko mēģināt tulkot, tērzēšanas robots sniedz priekšrocības precīzāku tulkojumu nodrošināšanā.
Tā vietā, lai vienkārši izmantotu uzvedni, piemēram, "Tulkot [tulkot tekstu] uz [mērķa valoda]." Ideālā gadījumā jums vajadzētu izmantot alternatīvas, piemēram:
- Tulkot [Finanšu pārskats | dzejolis | dziesma | Bībeles daļa | sakāmvārds] pēdiņās uz [mērķa valoda]
- Tulkojiet [tulkojams teksts] uz [mērķa valodu]. Tulkojamais teksts ir [militārais ziņojums | Medicīniskais dokuments | Zāļu recepte]
Iepriekš minētās vai līdzīgas uzvednes palīdz ChatGPT izmantot atbilstošu vai nozarei raksturīgu kontekstu, ģenerējot tulkojumu. Lai gan ChatGPT dažkārt atpazīst pareizos nišas vārdus, ko izmantot tulkošanai, dažos gadījumos jums tas būs skaidri jāaicina to darīt, izmantojot tipa deklarāciju.
3. Izmantojiet stila pārsūtīšanu
Dažkārt, tulkojot tekstu, tulkojums var būt pārāk tehnisks vai vienkārši neatbilstošs mērķauditorijai. Stila pārsūtīšanas izmantošana pakalpojumā ChatGPT var palīdzēt pielāgot tulkojuma toni un stilu, lai tas atbilstu mērķauditorijai vai nozarei. Tātad, ja tulkojat juridisku dokumentu, tulkojumā var būt saglabāta autora sākotnējā nozīme, vienlaikus izmantojot vairāk nespeciālista formulējumu. Tālāk esošajā piemērā es iztulkoju futbola komentāru no spāņu valodas angļu valodā, vispirms bez stila pārsūtīšanas un pēc tam izmantojot stila pārsūtīšanu.
Augšējā tulkojumā ir izmantots atbilstošo spāņu valodas vārdu tuvākais ekvivalents angļu valodā, savukārt zemāk esošajā tulkojumā ir izmantoti vārdi, kas piemēroti auditorijai, kas nav pazīstama ar futbola terminiem. Tomēr ir interesanti atzīmēt, ka abi tulkojumi tiek uzskatīti par precīziem.
Lai tulkošanas laikā izmantotu stila pārsūtīšanu, izmantojiet uzvednes, piemēram:
- Tulkojiet [tulkojamais teksts] uz [mērķa valodu] nespeciālista izteiksmē.
- Tulkojiet [tulkojams teksts] uz [mērķa valodu] [5. klases] auditorijai
- Tulkojiet [tulkojams teksts] uz [mērķa valodu]. Izmantojiet stila pārsūtīšanu, lai padarītu tulkoto tekstu piemērotu [mērķauditorijai]
4. Ņemiet vērā reģionālās atšķirības
Dažiem vārdiem var būt atšķirīga nozīme vai konotācija atkarībā no runātāja reģiona vai valsts. Piemēram, teikums angļu valodā "Es spēlēšu futbolu" ķīniešu valodā varētu tulkot kā "我要去踢足球 (Wǒ yào qù tī zúqiú)". Lai gan tas šķiet ideāls tulkojums, ja runātājs būtu amerikānis, tulkojums varētu būt nepareizs. Sakot "futbols", kāds amerikāņu runātājs, visticamāk, atsauktos uz regbija stila sporta veidu, ko sauc par amerikāņu futbolu, nevis uz futbolu, ko pazīst pārējā pasaule.
Regulāri tulkošanas rīki nevar ņemt vērā šo iespējamo nepareizo interpretāciju. No otras puses, ChatGPT var nodrošināt dažādus tulkojumus atkarībā no runātāja izcelsmes.
Mēs pamudinājām ChatGPT tulkot vārdu “Es spēlēšu futbolu” ķīniešu valodā. Kā gaidīts, tas radīja "我要去踢足球 (Wǒ yào qù tī zúqiú)." Ķīniešu valodā "zúqiú" nozīmē "futbols", kas drīzāk attiecas uz futbolu, nevis uz regbija stila sporta veidu.
Mēs atkārtojām tulkošanas uzvedni, taču pievienojām mājienus par runātāja izcelsmi un iespējamo nolūku. ChatGPT mainīja tulkojumu uz "我要去踢橄榄球 (Wǒ yào qù tī gǎnlǎnqiú)", šoreiz izmantojot "gǎnlǎnqiú" kas ir ķīniešu termins amerikāņu futbolam un labāk atspoguļo potenciālo nolūku skaļrunis.
5. Izmantojiet apkopoto tulkojumu
Dažreiz jūs nevēlaties izlasīt visu tekstu. Jūs vienkārši vēlaties saprast vēstījumu, ko autors vai runātājs mēģina nodot tālāk. ChatGPT ir viens no nedaudzajiem tulkošanas rīkiem, uz kuriem varat paļauties tādās situācijās kā šī. Lai iegūtu kopsavilkuma tulkojumu, lūdziet ChatGPT nodrošināt mērķa teksta "kopsavilkumu" vai "saīsinātu" tulkojumu. Daži uzvedņu piemēri:
- Sniedziet aprakstošu, bet saīsinātu [teksts tulkošanai] tulkojumu spāņu valodā.
- Nodrošiniet [tulkojama teksta] kopsavilkuma tulkojumu franču valodā.
- Nodrošiniet [tulkojama teksta] kopsavilkuma tulkojumu angļu valodā.
- Tulkojiet šo rakstu holandiešu valodā, taču iekļaujiet tikai galvenos punktus.
6. Izmantojiet precīzi noregulētu ChatGPT gadījumu
Precīzi pielāgota ChatGPT gadījuma izmantošana ir viens no labākajiem veidiem, kā izmantot ChatGPT kā tulkošanas rīku. Tas paver gandrīz bezgalīgas tulkošanas iespējas, izmantojot AI tērzēšanas robotu. Bet kā jūs varat precīzi noregulēt ChatGPT tulkošanai?
To var izdarīt vairākos veidos. Galvenais komponents ChatGPT precizēšanai tulkošanai ir noteikumu izstrāde, kas tērzēšanas robotam jāievēro, tulkojot jebkuru jūsu sniegto tekstu. Piemēram, varat precizēt ChatGPT, nodrošinot vārdu tulkošanas pāri vai teksta tulkošanas pāri. Tālāk ir sniegts piemērs.
Mēģinot tulkot Pidgin tekstu angļu valodā, mēs saskārāmies ar dažiem nepareizi tulkotiem vārdiem. Nodrošinot tālāk norādītos vārdu tulkošanas pārus, ChatGPT atjaunināja savu vārdu tulkojumu nākamajos tulkojumos.
Varat arī padarīt ChatGPT tulkojumus precīzākus, nodrošinot vairākus lielus tekstus un to pārbaudītos tulkojumus. Pēc tam varat aicināt ChatGPT no sniegtajiem paraugiem izsecināt pareizo vārdu un frāžu tulkojumu un izmantot to, tulkojot tekstu, kas ietver līdzīgu valodu pāri. Lai gan varat izmantot ievērojami garākus tekstus, lai precizētu ChatGPT tulkojumus, tālāk ir sniegts īss piemērs tam, kā tas darbojas, izmantojot īsu rindkopu.
Mēs panācām uzlabotu tulkojumu ar katru aicinājumu, neveicot nekādas turpmākas darbības.
Nepaļaujieties tikai uz mašīntulkošanu
Lai gan ChatGPT ir iespaidīgs tulkošanas rīks, ir svarīgi atcerēties, ka tā joprojām ir mašīna un ne vienmēr var nodrošināt labāko tulkojumu. Tāpēc nepaļaujieties tikai uz to, jo īpaši attiecībā uz svarīgiem vai sensitīviem dokumentiem. Tā vietā izmēģiniet rīku kombināciju un, kad vien iespējams, apsveriet iespēju izmantot profesionālu tulku, lai veiktu korektūru, lai nodrošinātu precizitāti.